德国汉学家顾彬曾说:“翻译在任何社会的、精神的和学术的变革中,都是一个至关重要的执行者。”因为有了翻译,人类从封闭走向了开放,从孤立走向了融合,人类的文明成果得以共享,社会得以持续发展和不断进步。
德国汉学家顾彬曾说:“翻译在任何社会的、精神的和学术的变革中,都是一个至关重要的执行者。”因为有了翻译,人类从封闭走向了开放,从孤立走向了融合,人类的文明成果得以共享,社会得以持续发展和不断进步。
在当今经济全球化的背景下,特别是随着“一带一路”国际合作的不断展开,跨语言和跨文化的交流和传播愈发重要,而标杆企业的举措也因此更加引人注目。12月11日,由中国光谷多语产业技术创新战略联盟主办,全球创新型多语信息处理与服务提供商传神语联网承办的“2018年首届传神者大会”,将在中国武汉盛大举行。这场引人瞩目的语言行业盛会将吸引国内外知名专家学者到场,跨语言服务即将进入“传神者时间”。
总理亲临为“传神者”点赞 鼓励将神气传向世界
近年来,大数据发展浪潮席卷全球,特别是融入AI 技术的智能翻译正改变不同语言之间的交流方式,更加深刻地走进人们的生活,而始终心系民生与发展的克强总理也在密切关注着这个行业,并用行动支持着这一领域的发展。2017年12月11日,李克强总理一行来到湖北武汉的传神语联网网络科技有限公司进行考察,对其所做的事业予以高度评价,并鼓励“要做好传神,将你们的神气传向全人类!”。总理希望语言服务从业者可以将中华民族的文明之神韵传向全人类,这是语言服务行业值得铭记的一天,这一天也正式成为了 “传神者”日。
2017年12月11日,李克强总理一行考察传神语联网网络科技有限公司
作为一家大数据和移动互联时代新型的多语信息处理服务商,传神语联网聚合了全球译员和语言服务机构,近百万注册译员合力为五十多个领域的企业和个人提供多场景语言服务,是名副其实的传神者。而从宏观意义上来讲,“传神者”意为“全世界全人类跨语言文化传播的使者”,李克强总理的殷殷嘱托更是升华了“传神者”的概念,使其成为代表了全行业语言服务工作者的代名词,既要做文化传播的使者,更要成为中国连接世界乃至全世界连通交互的重要纽带。正值改革开放四十周年,以及习近平主席提出“一带一路”倡议5周年之际,希望通过“2018首届传神者大会”传译者之神,积极助力中国企业“走出去”,与世界智慧互联。
2017年12月11日,李克强总理一行考察传神语联网网络科技有限公司
聚焦语言行业高端盛会 探索翻译领域更多可能
近年来大数据与互联网技术飞速发展,要求跨语言领域跟上时代步伐的呼声也越来越高,语言产业依然处于“蓝海时代”,相关人士希望有更开放的资源和更实用的平台来推进行业发展。正是基于时代需求的推动,传神者大会以“跨界 连接”为主题,力邀行业泰斗,发布科技新品,实力讲述整个“语言圈”的发展趋势,以实现全球资源汇聚、交换和共享,全力将大会打造成行业标杆盛宴。
据了解,传神语联网董事长兼CEO何恩培,加拿大国家研究委员会研究员、阿里巴巴机器智能技术实验室资深算法专家陈博兴,上海前滩新兴产业研究院院长何万篷 ,糖果手机CEO陈劲,网来云商CEO郑玉鸿等众多行业领袖将各抒意见,50+权威专家分享前沿技术和市场研判,共商行业未来发展趋势,400+行业内外精英深度交流,创造广泛的场景合作机会,500+行业内优质双创项目对接,抢占投资市场先机;100+国内外专业媒体,全方位立体曝光。
与此同时,大会还特别颁发传神者专属奖项,以表彰行业杰出单位和个人,并为创客大赛优胜者获丰厚现金奖励及机构、资本定向支持……聚精英智慧,传译者之神,话行业格局,享智能未来,2018首届传神者大会,更多精彩内幕,请持续关注大会进程。
免责声明:如有关于作品内容 、版权或其它问题请于作品发布后的30日内与我们联系。